-
1 fare i capricci
-
2 piantala di fare i capricci
прил.общ. без фокусов!Итальяно-русский универсальный словарь > piantala di fare i capricci
-
3 senza storie! smettila di fare i capricci
предл.общ. без фокусов!Итальяно-русский универсальный словарь > senza storie! smettila di fare i capricci
-
4 capriccio
m.1.1) каприз; (ghiribizzo) причуда (f.), прихоть (f.); (bizzarria) блажь (f.)fare i capricci — капризничать (colloq. блажить)
2.•◆
capriccio della sorte — причуда судьбы -
5 capriccio
mlevarsi / cavarsi un capriccio — удовлетворить свою прихоть2) каприз, лёгкое увлечение3) иск. произведение в свободной форме; муз. каприччо; каприс•Syn: -
6 капризничать
-
7 capriccio
caprìccio m 1) каприз, прихоть; блажь (разг) i capricci della sorte -- превратности судьбы a capriccio -- произвольно fare i capricci -- капризничать agirea capriccio -- поступать по-своему <как заблагорассудится> levarsi un capriccio -- удовлетворить свою прихоть 2) каприз, легкое увлечение 3) arte произведение в свободной форме; mus каприччо; каприс -
8 capriccio
caprìccio m 1) каприз, прихоть; блажь ( разг) i capricci della sorte — превратности судьбы a capriccio — произвольно fare i capricci — капризничать agirea capriccio — поступать по-своему <как заблагорассудится> levarsiun capriccio — удовлетворить свою прихоть 2) каприз, лёгкое увлечение 3) arte произведение в свободной форме; mus каприччо; каприс -
9 capriccio
м.1) каприз, прихоть, блажь3) каприз, неожиданное явление4) каприччио* * *сущ.1) общ. каприз, прихоть2) разг. блажь3) иск. произведение в свободной форме4) муз. каприс, каприччо -
10 раскапризничаться
сов.fare i capricci / le bizze -
11 фокус
I м.1) физ. фото fuocoнавести на фокус — mettere a fuoco2) мед. focolaio3) перен. ( средоточие) punto focale, centroII м.1) ( трюк) gioco di mano / prestigioзамок с фокусом — serratura con (un) trucco3) перен. ( увертка) sotterfugio, scappatoia f, truccoчто это за фокусы! — che storie son queste!; che scherzi son questi!без фокусов! — senza (tante) storie!; smettila / piantala di fare i capricci -
12 totò
pl. (fam.):se non la smetti di fare i capricci la mamma ti dà le totò! — если не перестанешь капризничать, мама тебя отшлёпает (надаёт по попке)!
-
13 UOMO
m- U114 —- U115 —- U116 —- U117 —- U118 —— см. - N122- U119 —- U120 —- U121 —- U122 —— см. -A313— см. -A1088— см. -A1253— см. - B482— см. - B710— см. - T495— см. - V915— см. - C658— см. - C832— см. - C945— см. - C1031— см. - C1116— см. - F24— см. - C2351— см. - C2391— см. - D456— см. - L759— см. - F24— см. - F240— см. - F328— см. - F646— см. - F659— см. - F1071— см. - L308— см. - L365— см. - L437— см. - M1333— см. - M1373— см. - L860— см. - N122— см. - M1767— см. - N18— см. - N263— см. - N264- U122a —uomo da niente (или da nulla, da nonnulla)
— см. - P81— см. - P486— см. - P737uomo.di portata
— см. - P2117— см. - P2443— см. - S285— см. - S848— см. - S916— см. - S1541— см. - S1661— см. - S1750— см. - S1787a— см. - S1827— см. - S2018— см. - L521— см. - T153a— см. - C3200— см. - T980— см. - F1238— см. - N227— см. - P1457— см. - S523— см. - V436— см. - P839- U125 —- U126 —- U128 —— см. - B232— см. - C1905— см. - F691— см. - F750— см. - M30— см. - M2093— см. - P839— см. - P1299— см. - S318— см. - S1809— см. - T702- U130 —— см. - M1080- U131 —— см. - P821— см. - V29l'albero si conosce dal frutto, gli uomini si conoscono ai fatti
— см. - F1407- U136 —- U137 —Bacco, tabacco e Venere riducon l'uomo in cenere
— см. - B33il bisogno fa l'uomo ingegnoso
— см. - B776castiga il cane, castiga il lupo, non castigare l'uomo canuto
— см. - C487cavallo che suda, uomo che giura e donna piangente, non gli credete (или non gli creder) niente
— см. - U156- U138 —chi disse uomo, disse miseria
chi vuol vedere un uomo dì poco, Io metta a accender Il fuoco
— см. - F1548— см. - L84— см. - C2915— см. - E145la fede degli uomin', il sogno e il vento, son cose fallaci
— см. - F376figlioli matti, uomini savi
— см. - F708il fumo, il fuoco e la donna ritrosa, cacciali l'uomo di casa
— см. - F1453— см. - M1715le montagne stanno ferme (или i monti stanno fermi) e gli uomini camminano (или s'incontrano)
— см. - M1851non c'è barba d'uomo che...
— см. - B262- U142 —non giudicar l'uomo né il vino, senza gustarne sera e mattino
— см. - P297— см. - L84- U143 —ogni uomo è uomo, e ha cinque dita nelle mani
— см. - T20sacco rotto non tien miglio, pover uomo non va a (или non ha) consiglio
— см. - S43- U145 —uomo avvertito, mezzo salvo (или mezzo munito; тж. uomo avvisato è mezzo salvo или. mezzo salvato)
- U148 —l'uomo si conosce dalle sue azioni (тж. gli uomini si conoscono a' maneggi)
- U149 —gli uomini si conoscono al parlare, e le campane al s(u)onare
- U150 —l'uomo si conosce in tre congiunture, alla collera, alla borsa e al bicchiere
uomo disgraziato, anche le pecore Io mordono e le chiocciole (или le lumache) lo cozzano
— см. - C1734- U153 —l'uomo fa il luogo, e il luogo l'uomo
- U156 —(cavallo che suda,) uomo che giura e donna piangente, non gli credete (или non gli creder) niente
- U157 —all'uomo grosso, camicia larga
gli uomini s'incontrano, e i monti stanno fermi
— см. - M1851- U158 —gli uomini si legano per la lingua (или per le parole), e i buoi per le corna
- U160 —gli uomini non si misurano a canne (или a palmi, colle pertiche)
- U161 —gli uomini onorano i luoghi, e non i luoghi gli uomini
- U167 —uomo sollecito non fu mai poverello (или è mezzo indovino, non perde ventura)
- U171 —un uomo ne val cento, a cento non ne valgono uno
- U172 —gli uomini vanno veduti in pianelle, e le donne in cuffia
- U173 —vari sono degli uomini i cervelli: a chi piace la torta, a chi i tortelli (тж. vari sono degli uomini i capricci: a chi piace la torta, a chi pasticci)
-
14 фокусничать
несов.1) разг. ( капризничать) fare le bizze, far capricci2) уст. ( показывать фокусы) fare giochi di prestigio -
15 покапризничать
сов.fare un po' di bizze / capricci -
16 fortuna
f.1.2) (sorte favorevole) удача, везение (n.), счастье (n.); фортунаha avuto la fortuna di incontrarla — ему повезло, что он её встретил
con un po' di fortuna... — если повезёт...
3) (successo) успех (m.)4) (denaro) состояние (n.)5) (emergenza)2.•◆
buona fortuna! — желаю удачи!fortuna che non ha piovuto! — нам повезло, что не было дождя
ha tutte le fortune: è bello, intelligente e fascinoso — всё при нём: красив, умён, обаятелен
-
17 tasca
f.1.карман (m.)della (da) tasca — карманный (agg.)
2.•◆
fare i conti in tasca a qd. — считать чужие деньгиmettere in tasca — (fig.) прикарманить
ne ho piene le tasche! — мне это опостылело (осточертело, fam. обрыдло, volg. охуёвело)!
conoscere come le proprie tasche — знать, как свои пять пальцев
-
18 via
I f.1.1) дорога, путь (m.); (viottolo) дорожка, тропинка; (itinerario) маршрут; (poet.) стезя2) (di città) улицаvia alberata — бульвар (m.)
3) (modo)4) (anat.)2.•◆
vie traverse — (fig.) окольные путиvia d'uscita — (fig.) выход из положения
aprire la via — (anche fig.) прокладывать путь
scegliere un'altra via — (anche fig.) избрать другой путь (пойти по другому пути)
dare il via libera a un'iniziativa — дать ход (colloq. зелёную улицу) начинанию
bisogna trovare una via di mezzo — надо найти компромисс (такой вариант, который бы устраивал всех)
in via provvisoria — временно (avv.)
ho fatto tardi per via del traffico — я опоздал, потому что попал в пробку
adire le (per) vie legali — (giur.) обратиться в суд (действовать законным путём)
3.•II1. avv.1) вон, прочь (o non si traduce)il mal di testa non è ancora andato via — головная боль (colloq. голова) ещё не прошла
san Francesco diede via tutti i suoi averi ai poveri — святой Франциск раздал всё, что имел, бедным
portare via — a) (rubare) красть, уносить; b) (prendere) брать с собой
portare via: quel lavoro mi portò via sei anni — эта работа заняла (на эту работу ушло, потребовалось) шесть лет
tiriamo via, sta per piovere! — поспешим, собирается дождь!
i lavori tirati via vengono male — быстро хорошо не бывает (поспешишь, людей насмешишь)
ti ho telefonato, ma eri via — я тебе звонил, но не застал (но тебя не было)
il professore è via per un convegno — профессора сейчас нет, он уехал на симпозиум
2) (via via) постепенно, мало по малу; по мере того, как..., по мере + gen.i risultati elettorali vengono comunicati via via che arrivano — результаты выборов обнародуются по мере поступления
2. interiez.1) (suvvia) давай, давай!; ну!, ну ну!cerchamo di fare in fretta, via! — давай, поторопимся!
via, non piangere! — ну не плачь!
via, raccontami com'è andata! — ну расскажи, как всё это было!
via, non prendertela per così poco! — ну ну, не расстраивайся по пустякам!
smettila con i capricci, via! — перестань капризничать!
2) вон!, вон (прочь) отсюда! (fam. проваливай отсюда!, вали отсюда!)va' via, non voglio più vederti! — уходи, я не хочу тебя больше видеть!
via di qui, gattaccio! — брысь!
3)pronti, attenti, via! — внимание, на старт, пошли!
3. m.(inizio) сигнал отправленияdare il via — a) (sport.) дать старт; b) (ai lavori) начать работы; c) (a un dibattito) открыть прения
prendere il via — a) (sport.) стартовать; b) (iniziare) начинать
4.•◆
e così via — и так далее и тому подобное -
19 -E10
a) сделать исключение; быть исключением;b) отказываться от чего-л., кого-л.:E poi perché Giubbino non l'avrebbe contentata?, non aveva mai fatto eccezione ai suoi capricci. (E. Pea, «Il forestiero»)
И почему же Джуббино не исполнит ее желание?.. Ведь он никогда не отказывался удовлетворять ее прихоти. -
20 PASTICCIO
mvari sono degli uomini i capricci, a chi piace la torta, a chi pasticci
— см. - U173
См. также в других словарях:
capriccio — ca·prìc·cio s.m. AU 1a. desiderio improvviso e bizzarro ma di breve durata: soddisfare, levarsi un capriccio, è solo un capriccio | ostinazione, puntiglio: desiderare qcs. per capriccio Sinonimi: fantasia, ghiribizzo, 1grillo, pallino, 1ticchio,… … Dizionario italiano
capriccio — /ka pritʃ:o/ s.m. [dall ant. caporiccio ]. 1. [voglia improvvisa e bizzarra, spesso ostinata anche se di breve durata: ma che c. ti salta, ora? ] ▶◀ estro, fantasia, (non com.) ghiribizzo, grillo, ostinazione, sfizio, (fam.) ticchio, (tosc.)… … Enciclopedia Italiana
capriccio — {{hw}}{{capriccio}}{{/hw}}s. m. 1 Desiderio, idea, progetto, improvvisi, spec. bizzarri | Fare i capricci, detto spec. di bambini, lamentarsi, comportarsi in modo bizzarro; SIN. Bizza, ghiribizzo, grillo. 2 (est.) Infatuazione amorosa,… … Enciclopedia di italiano
Neil Sedaka — in 2005 Background information Born March 13, 1939 (1939 03 13) (age 72) … Wikipedia
tasca — s.f. [dal franco taska ]. 1. a. (abbigl.) [nei capi di vestiario, specie di sacchetto destinato a contenere piccoli oggetti: t. della giacca ] ▶◀ (region.) saccoccia. ⇓ taschino. ● Espressioni: fig., fam., avere (o averne) le tasche piene ➨ ❑;… … Enciclopedia Italiana
gioco — {{hw}}{{gioco}}{{/hw}}o (lett. o raro) giuoco s. m. (pl. chi ) 1 Ogni esercizio compiuto da bambini o adulti per svago, divertimento o sviluppo di qualità fisiche e intellettuali: giochi all aperto, di società, da bambini | Gioco da ragazzi,… … Enciclopedia di italiano
imbizzire — im·biz·zì·re v.intr. (essere) 1. RE tosc., arrabbiarsi, stizzirsi | fare le bizze, i capricci Sinonimi: imbizzirsi. 2. BU di cavallo, imbizzarrire Sinonimi: imbizzirsi. {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1716. ETIMO: der. di 1bizza con 1in e ire … Dizionario italiano